Investigación policial [A2] #v12

Nivel: A2
Objetivos: pretérito anterior, expresiones coloquiales.

transcripcion

Mostar transcripción »

Sergio: Oye, ¿tú siempre has querido ser policía?
Daniel: Yo sí tío, desde pequeño siempre jugábamos a policías y ladrones con mis hermanos, y siempre cogía policías.
Sergio: No, a mí me encantaba lo de ser pastelero. Me gustaba también pescar, eh bueno, alguna vez bailaba. Me gustaba también lo de soplar cristal, mucho.
Daniel: ¿Ves a ese?
Sergio: Hola gordi, ¿qué tal?
Daniel: A nada que nos hubiésemos quedado, seguro que avanzábamos un montón con la investigación.
Daniel: ¿Qué te has traído?
Sergio: El Súper Humor.
Mujer Sergio: No quiero una hija traumada porque su padre no ha venido a verla al partido de béisbol que le prometió.
Sergio: Yo si eso ya duermo en el sofá.
Daniel: De aquí no va a salir nadie tío.
Daniel: Es mañana tío.
Comisario: Si se rompe el manual, a mí me llaman por teléfono.
Sergio: Póngalo en silencio.
Hombre de color: Que luego vienen los añadidos y madre mía.
Sergio: Yo lo último que quisiera es que me digan: ay, ay, ay, sí madre mía.
Daniel: Pero bueno.
Sergio: A ver.
Daniel: ¡Ay! Pretty woman.
Daniel: Este es mi trabajo y esta es mi vida.
Daniel: Mira, mira, ahí llegan.
Sergio: ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Daniel: Es él.
Sergio: Joder. Que es él, ahí tan campante.
Hombre de traje negro: Estos maderos de mierda.
Hombre de traje negro: ¿Tú quién eres?.
Daniel: Yo soy policía.
Comisario:¡Harto me tenéis!
Sergio: Quietos coño, o disparo, que hay que decirlo todo.
Hombre de traje negro: ¿Me quieres tocar los cojones?
Sergio: Hacía tartaletas, eh, pastelitos, tartitas, galletitas, pasteles, todo todo ese mundo me apasionaba.

La transcripción está oculta para que antes de leer veas el vídeo. Nuestro consejo es que los veas dos veces y respondas el test de comprensión que encontrarás más abajo. Después, si lo necesitas, haz una tercera escucha mientras lees la transcripción.

 

compresion

Rellena el cuestionario y averigua si has entendido el audio.

 

aprendizaje

[optional_content type=’not-logged-in’]

¿Quieres aprender las frases y oraciones clave del texto? Accede a este contenido exclusivo para suscriptores registrándote gratis o accede a tu cuenta si ya eres usuario.

Would you like to learn the key phrases of this text? This content is only for subscribers. Sign up for a free membership or sign in if already a member

[/optional_content]

[optional_content type=’logged-in’]

Tío

Tío no es un familiar, es una palabra informal que se utiliza cuando hablas con un amigo o conocido.  Es como: mate, guy en inglés; cara en portugués de Brasil; etc. Ejemplos:

– ¿Qué pasa tío? ¿cómo estás?
– Tío vamos a comprar ya que se hace tarde.

Jugábamos a policías y ladrones

Policías y ladrones era un juego muy habitual cuando la gente era pequeña y jugaba en la calle. Los policías perseguían a los ladrones y tenían que atraparlos. Hoy en día es más típico que los niños jueguen a la consola.

El Super Humor

Es una recopilación de cómics españoles del género comedia  lanzada en 1978 y que tras el cierre de la editorial fue otra quien siguió con ella pero ya solo centrándose en Mortadelo y Filemón. Estos últimos fueron unos cómics muy famosos en España.

Hija traumada 

También se puede decir hija traumatizada. Traumado(a) suele ser más frecuente en Sudamérica aunque cada vez más se está usando en España. Un trauma es choque emocional negativo generalmente durante un largo periodo de tiempo. Ejemplos:

– No quiero que mi hija veas esas escenas de la película no se vaya a quedar traumatizada.
–  El comportamiento de esa niña no es normal, creo que está traumada.

Tan campante

En el vídeo significa «satisfecho, alegre, contento» aunque también se puede utilizar esta expresión con el significado hacer algo sin dificultad y sin preocupación. Ejemplos:

– Está todo el país detrás de él y sale a la calle tan campante.
– Está lloviendo muchísimo y el tío sale a correr tan campante.

Maderos

Forma coloquial y algo vulgar de llamar a la policía. Ejemplos:

– ¡Corre tío, vienen los maderos!
– Ya vienen los malditos maderos a multarme por el aparcamiento en doble fila.

Tocar los cojones

Es una manera fea y vulgar de decir «¿quieres acabar con mi paciencia?, es decir, significa «molestar». Ejemplos:

– Los vecinos me están tocando los cojones con la música alta hasta tarde por la noche.
– Ya me estás tocando los cojones con este trato.

[/optional_content]

¿De pequeño quisiste ser policía, médico o bombero? ¿Cuál era tu trabajo preferido de pequeño? ¿Trabajas ahora de lo que querías ser de pequeño? Deja un comentario debajo de esta publicación y practica así tu español escrito 🙂

 

This entry was posted in A2, Principiante, Vídeos and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.


*