21 de diciembre – Lotería de Navidad 2016 [B2] #v36

Nivel sugerido: B2
Objetivos: Lotería de navidadconocimiento cultural, deseos, ilusiones.

🎬 Trabajamos con el anuncio de la loteria de navidad del 2016

¿Cómo trabajar los vídeos? »

1.- Lee el test de comprensión primero
2.- Mira el vídeo una vez y responde el test de comprensión
3.- Mira el vídeo otra vez y cambia alguna respuesta si lo necesitas.
4.- Comprueba tu test.
5.- Escucha mientras lees la transcripción.
6.- Practica el ritmo del habla y la pronunciación de los párrafos que te gusten más mientras escuchas de nuevo y lees la transcripción.

 

Test de comprensión

Rellena el cuestionario y averigua si has entendido el vídeo

 

Transcripción

TV: ¡Mil euuuurossss!
Carmina:  ¿Has desayunado hijo?
Nieto: Abuela, no me apetece comer nada.
Carmina: Bueno, lo que no quieras lo dejas.
Nieto: Que sí… Que sí…
TV: ¡mil euuuurossss!
Carmina: ¡Uy! La lotería, ya. Si, es que no sé ni en el día que vivo.
TV: ¡Cuatro millones de euros! ¡Ay va! ¡El gordo! ¡Cuatro millones de euros!
Carmina: Y lo llevaba Puri.
TV: Así se vivió el sorteo hace unos años. Veremos que sucede mañana.
Hijo: ¿Y la abuela?
Nieto: No sé, que cree que le ha tocado la lotería. Ha ido a ver a Puri.
Hijo: Pero qué dices.
Hijo: Mamá.
Carmina: Hijo, ¡qué alegría!
¡Qué alegría!
Hijo: ¿Habrá que celebrarlo, no?
Carmina: Claro, claro, que hay que celebrarlo. Vamos todos. Vamos, venid todos todos a celebrarlo. ¡A celebrarlo!
Nuera: Tú vete llamando al bar.
Dueño del bar: Que sí, que sí hijo, sí. No te preocupes.
Cliente: ¿Qué pasa?
Dueño del bar: Que parece que nos ha tocado la lotería.
Cliente: Pero si es mañana.
Carmina: ¡Ehh! ¡Qué alegría! ¿Qué tal Luis? ¡Cuánto tiempo sin verte! Nos vamos al faro a celebrarlo. Hay que decírselo a las chicas de la peluquería.
Nieto: Yo que sé, dale un abrazo o algo.
Peluquera: Ok, vete.
Nieto: ¡Ey, que viene, que viene!
Carmina: ¡Hombre! Oye que raro. Pensé que habría venido la tele.
Hijo: Mira mamá…
TV: Bueno Carmina, cuénteme, cómo se siente.
Carmina: ¡Como loca! ¡Estoy enloquecida, de verdad! ¡Y nos vamos a ir todos al, al faro! A pasarlo fenomenal.
Cura: A ver, que yo también quiero a Carmina, pero yo no puedo tocar las campanas de la iglesia así porque sí.
Trabajadoras: Venga chicas, vamos.
Pescador 1: Deja eso ahí que es para la profe.
Pescador 2: ¿Y que vamos a decir?
Pescador 1: Que había mala mar.
Pescador 2: Mala mar.
Nieto: ¡Eh!¡Qué nos ha tocado el gordo! ¡Vamos, venid todos!
Mujer en la ventana: Pero qué dices, ¡chalao!
Pescadores: Me alegro mucho doña Carmina. Usted se lo merece todo.
Carmina: ¡Gracias guapos!
Hijo: Se lo voy a decir.
Mamá, tengo que decirte una cosa.
Carmina: Si ya sé lo que vas a decirme.
Hijo: ¿Ah sí?
Carmina: Pero a una madre hay que hacerle caso siempre. Y yo soy mucho más feliz siendo esto para vosotros.
Nuera: ¡Anda, que cómo nos toque mañana!

 

Vocabulario clave

Sentirse / estar como loca

Estar muy ilusionado. Como a Carmina le ha tocado la lotería se siente muy excitada, muy nerviosa, muy ilusionada. Ejemplos:

– Los aficionados están como locos. El equipo de fútbol ganó la copa por primera vez.
– ¡Estoy como loco porque mi hijo ha acabado el grado!

El Gordo

Es el premio más alto en la lotería de Navidad. Ejemplos:

– Nunca cae el Gordo en mi ciudad.
– Si me toca el gordo me compraré una casa nueva. 

Estar chalao 

Un chalado es una persona que está loca, puede ser literal o simplemente porque es un despreocupado o irresponsable. Ejemplo:

– ¡Tu estás chalado!  ¿¡¿¡ A 200 km/h por la autopista?!?!
– Ese tío dice que es Sherlock Holmes… Está un poco chalado, me temo.

NOTA: Fíjate en la pronunciación «chalao». Las palabras que acaban en -ado es frecuente pronunciarlas como -ao. Cuidado porque hay excepciones de palabras que acaban en -ao de forma normal => Bilbao, bacalao.

 

➡ ¿Hay lotería en Navidades en tu país ? ¿Si te tocara la lotería qué harías? Cuéntanoslo con un comentario debajo de esta publicación ✏👇

This entry was posted in B2, Spanish Podcasts For Free, Vídeos and tagged . Bookmark the permalink.


*